Özel Ödüller
1. OLİMPİYAT DOSTLUK ÖDÜLÜ
Tertip Heyeti tarafından bu yıldan itibaren Türkçeye ve Türk kültürüne hizmet eden devlet adamlarına, seçkin edebiyatçı, şair, yazar, akademisyen ve sanatçılara verilen Türk Dili Dostluk Ödülleri.
2. OLİMPİYAT TÜRK DİLİ DİYALOG ÖDÜLÜ
Eserlerinde ve çalışmalarında Türk kültürünü ön plana çıkaran, Türkçeyi kullanmada mahir gazetecilere verilen bir ödül.
3. OLİMPİYAT ÖZEL ÖDÜLÜ
Tertip Heyeti tarafından 2009’dan itibaren Ukrayna finallerinde gösterdikleri farklılıklardan dolayı kurum veya şahıslara verilen Özel Ödül.
Іменні нагороди- ÖZEL ÖDÜL SAHİPLERİ
1.Нагорода дружби Олімпіади – Olimpiyat dostluk ödülleri
Нагорода, яка, починаючи з 2009 року, вручається під час проведення Міжнародної олімпіади з турецької мови в Україні представникам мистецтва, науки та інтелектуалам, які доклали зусиль до популяризації Туреччини, її культури і мови. Мета вручення нагороди – відзначити і заохотити осіб та установи, які розвивають турецьку мову та культуру.
2009 yılından itibaren verilen bu ödül, Türk kültürünün ve dilinin tanıtılması yolunda gayretleri bulunan Ukrayna’nın sanat, bilim ve entelektüel alandaki temsilcilerine Uluslararası Türkçe Olimpiyatları sırasında takdim edilir. Ödülün veriliş amacı Türk dilini ve kültürünü destekleyen şahıs ve kurumlara bir teşekkür ve teşviktir.

Петро Анатолійович Галчанський, Голова Ради директорів компанії «Південноукраїнський Медіа Холдінґ», головний редактор газети «Аргументи і Факти в Україні» у південному регіоні, голова оргкомітету проекту «Народне визнання», голова наглядової ради благочинного фонду «Журналісти за демократію», голова наглядової ради Південноукраїнського національного педагогічного університету імені Костянтина Ушинського. Кандидат психологічних наук. Своєю активною позицією сприяв поширенню матеріалів турецької тематики в українському інформаційному просторі.
Petro Halçanskiy, “Güney Ukrayna Medya Holding” idare meclisi başkanı, “Ukrayna Argümentı i Faktı” gazetesi güney bölgeleri baş editörü, “Halkın seçimi” projesi organizasyon heyeti başkanı, “Demokrasi Taraftarı Gazeteciler” Vakfı mütevelli heyeti başkanı, Milli Kostyantin Uşinskiy Pedagoji Üniversitesi mütevelli heyeti başkanıdır. Psikoloji doktorudur. Gayretleri ile Ukrayna medya ortamında Türkiye konulu yazıların yer almasını sağlamıştır.

Курков Андрій Юрійович
Письменник, майстер детективного жанру, кіносценарист. Член багатьох громадських організацій, серед яких англійський ПЕН-клуб, Спілка кінематографістів України, Національна спілка письменників, Європейська кіноакадемія тощо. Постійний член журі премії Європейської кіноакадемії "Фелікс". Є автором 13 романів та 5 книжок для дітей. За його сценаріями поставлено понад 20 художніх і документальних фільмів. Доклав зусиль до налагодження плідної співпраці між українськими і турецькими письменниками та публіцистами.
Andriy Kurkov
Yazar, polisiye türünün ustası, senarist. İngiliz Pen-Club, Ukrayna Sinemacılar Birliği, Ukrayna Yazarlar Birliği, Avrupa sinema Akademisi gibi pek çok sivil toplum örgütü üyesi. Avrupa Sinema Akademisi “Felix” daimi üyesi. 13 romanı ve çocuklar için yazdığı 5 kitabı vardır. Bugüne kadar yazdığı senaryoların 20’si film ya da belgesel olarak çekilmiştir.
Ukraynalı ve Türk yazarları, gazetecileri arasında verimli bir işbirliğinin oluşması için gayret sarf etmiştir.
2.Нагорода діалогу турецької мови Олімпіади – Olimpiyat Türkçe Diyalog Ödülleri
Нагорода, яка вручається, починаючи з 2010 року, особам, які у своїх творах та працях розкривають тему діалогу між двома країнами.
2010 yılından itibaren dağıtılan bu ödül, çalışmalarında iki ülke arasında diyalog konusunu gündeme getirenlere verilir.
Сергій Володимирович КОРСУНСЬКИЙ
Надзвичайний і Повноважний Посол України в Турецькій Республіці. Дипломатичну кар’єру розпочав у складі українських дипломатичних місій в Ізраїлі та США, працював директором Департаменту економічного співробітництва МЗС України. З липня 2008 року представляє Україну вТуреччині. Доктор фізико-математичних наук, автор 120 наукових статей і публікацій, у тому числі 6 монографій, серед яких - „Енергетична дипломатія” (2008 р.). Своїми активними виступами у ЗМІ сприяє зміцненню українсько-турецької дружби не лише в політичній та економічній, а й в гуманітарній сферах.
Serhiy Korsunkiy Ukrayna’nın Ankara Büyükelçisi. Diplomatik kariyerine, Ukrayna’nın İsrail, ABD diplomatik misyonlarında çalışırken başlamıştır. Ukrayna Dışişlerinin ekonomik işbirliği dairesi müdürlüğünde bulunmuştur. Fiziko-Metematik doktoru olan Korsunskiy’in aralarında 2008 yılında çıkmış “Enerji Diplomasisi” kitabı da dahil altı kitabı ve 120 bilimsel makalesi, yazısı vardır. Medya’ya yaptığı aktif bilgilendirme ile Ukrayna ve Türk dostluğunu yalnız diplomatik alanda değil, ekonomik ve beşeri alanda da sağlamlaştırmaktadır.

|
|
|
Кремень Василь Григорович
Учений у галузі соціогуманітарних наук і державний діяч. Президент Національної академії педагогічних наук України, академік Національної академії наук України та Національної академії педагогічних наук України, заслужений діяч науки і техніки України, лауреат Державної премії України в галузі науки і техніки.Доктор філософських наук, професор, автор близько 370 наукових праць з проблем філософії, соціально-політичного розвитку суспільства та педагогіки. Зробив важливий внесок у зміцнення діалогу українських та турецьких інтелектуалів, філософів, культурологів та освітян, підтримуючи спільні й міжнародні науково-практичні заходи соціогуманітарної тематики.
Vasil Kremen: Sosyo-humeniter bilim adamı, devlet adamı. Ukrayna Eğitim Bilimleri Akademisi Başkanı. Ukrayna Milli Bilimler Akademisi, Ukrayna Eğitim Bilimleri Akademisi daimi üyesi. Ukrayna’nın Devlet Bilim ve Teknik Adamı, bilim ve teknoloji alanlarında pek çok ödülün sahibidir.
Felsefe bilimleri doktoru olan Kremen, felsefe problemleri, toplum ve eğitime ait sosyal-politik gelişim konularında 370’ten fazla bilimsel çalışmanın sahibidir. Ukrayna ve Türk aydınları, felsefecileri ve kültür adamları arasındaki işbirliğine önemli katkılarından, uluslararası bilimsel-uygulamalı organizasyonlara verdiği destekten dolayı bu ödüle layık görülmüştür.
3.Нагорода пам’яті, вдячності Олімпіади – Olimpiyat Vefa Ödülleri
Вручається під час проведення фінальної частини українського відбіркового туру Міжнародної олімпіади з турецької мови членам родини осіб, які прислужилися справі розвитку турецької мови та культури, на знак пошани, вдячності й пам’яті.
Bu ödül, Ukrayna Türkçe Olimpiyatlarının final kısmında, Türk Dili ve kültürüne katkıda bulunmuş kişilere ve onların ailelerinden temsilcilere, vefa ve saygı ifadesi olarak verilmektedir.

Павло Архипович Загребельний (1924-2009), український письменник, Герой України, лауреат численних премій. У доробку письменника близько двох десятків масштабних прозових творів. Серед найвідоміших з них – роман «Роксолана», з якого радянський та український читач дізнавався про Османську імперію. У 2006 році роман був перекладений і виданий турецькою мовою. Завдяки цьому тепер турецьких читач дізнається про Україну та її історію.
Нагороду пам’яті й вдячності отримуватиме дружина Павла Загребельного – Елла Михайлівна Щербань. Саме її називав письменник своєю музою, літредактором і берегинею сім’ї, а колеги вважали прототипом чи не усіх жіночих образів Майстра.
Pavlo Zahrebelniy(1924-2009). Ukraynalı yazar, Milli Kahraman, sayısız ödül sahibi. Büyük hacimli yirmiye yakın eserin müellifi. Sovyet okuyucusuna Osmanlı Devletini tasavvur etme imkanı veren “Roksolana – Hürrem Sultan” romanı eserlerinin en ünlülerindendir. Bu eser 2006 yılında Türkçeye çevrilmiş ve bu yolla Ukrayna edebiyatı Türk okuyucusuna kapılarını açmıştır.
Zahrebelniy’in ödülünü saygıdeğer eşleri Ella Şçerban alacaklardır. Merhum yazar Sayın Ella Şçerban’ı kendi ilham perisi, tashihçisi, aile ocağının muhafızı ve romanlarındaki neredeyse bütün kadın tiplerinin örneği olarak anmıştır.

Омелян Йосипович Пріцак (1919-2006), український та американський історик, мовознавець, філолог-орієнталіст, організатор української науки у світі, засновник і довголітній директор Українського наукового інституту Гарвардського університету, співзасновників Міжнародної асоціації україністів. Автор близько 1000 наукових праць зі сходознавства та історії України. Визначною віхою в українській історіографії стала концепція Омеляна Пріцака про походження Русі, яка ґрунтувалася на зв'язках давньої історії України та тюркомовного світу. Зусиллями вченого різні аспекти українсько-турецьких взаємин, політичної, економічної, військової співпраці тощо потрапили у поле зору сучасних українських дослідників.
Нагороду пам’яті й вдячності отримуватиме дружина Омеляна Пріцака – Лариса Дмитрівна Гвоздик-Пріцак, доктор історичних наук, дослідник діяльності гетьмана Богдана Хмельницького.
Omelyan Pritsak (1919-2006). Ukraynalı ve Amerikalı tarihçi, dilci, şarkiyatçı, Ukrayne biliminin dünyadaki teşkilatçısı ve Harvard (ABD) Üniversitesi bünyesindeki Ukrayna Bilimler Enstitüsü uzun yıllar direktörü. Uluslararası Ukrayna Araştırmacıları Birliğinin kurucularından. Ukrayna tarihi ile ilgili 1000’den fazla makalenin sahibi. Pritsak’ın yazdığı, Ukrayna’nın eski Türk dünyası ile ilişkilerini bir konsept olarak verdiği “Pohodjennya Rusi – Eski Rus’un Kaynağı” adlı eseri yeni bir çığır açmıştır. Onun çalışmalarıyla Ukrayna-Türkiye ilişkilerinin, ekonomik, siyasi, askeri işbirliği gibi farklı boyutları bugünkü araştırmacıların dikkatini çekmiştir.
Omelyan Pritsak’a layık görülen bu ödül, tarih doktoru ve Hatman Bohdan Hmelnitskiy dönemi araştırmacısı ve merhum Pritsak’ın eşleri Larisa Gvosdik-Pritsak’a takdim edilecektir.




.jpg)










